+48 89 543 62 02 +48 501 86 59 83Olsztyn, ul. Dąbrowszczaków 39 lok. 402a
Wojciech Radziszewski
  • O mnie
    • W paru słowach…
    • Moje doświadczenie
  • Oferta
    • Tłumaczenia pisemne
    • Tłumaczenia ustne
    • Tłumaczenia poświadczone
    • Odpisy dokumentów
  • Najczęstsze pytania
  • Ochrona danych
  • Kontakt

Najczęstsze pytania

  • Home
  • Najczęstsze pytania

Poniżej znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Jeśli wśród nich brakuje informacji, której szukasz, napisz do mnie.

Ile zapłacę za tłumaczenie?

W przypadku tłumaczeń PISEMNYCH, cena wynika z przemnożenia liczby stron przeliczeniowych (zaokrąglonej w górę) przez odpowiednią stawkę wynagrodzenia. Stawka ta może wzrosnąć w zależności od rodzaju tekstu (tekst specjalistyczny, pismo ręczne, stan dokumentu utrudniający jego odczytanie) oraz terminu realizacji zlecenia (patrz Tabela stawek).

Cenę tłumaczeń USTNYCH wyznacza czas obecności tłumacza liczony od godziny, na którą został wezwany do godziny, o której zwolniono go z udziału w czynności. W przypadku realizacji usługi poza terenem Olsztyna, czas obecności tłumacza obejmuje czas jego dojazdu do wskazanego miejsca, a do ceny dolicza się koszt dojazdu, wynikający z przemnożenia liczby przejechanych kilometrów przez odpowiednią stawkę za 1 km przebiegu pojazdu (patrz Tabela stawek).

Jak długo potrwa wykonanie usługi?

Tłumaczenie wielu standardowych dokumentów (np. aktów stanu cywilnego, dyplomów i świadectw szkolnych, dowodów rejestracji pojazdu, zaświadczeń lekarskich) może być gotowe nawet w przeciągu jednej godziny.

Inne niedługie dokumenty są najczęściej tłumaczone na kolejny dzień roboczy.

W pozostałych przypadkach czas realizacji zlecenia zależy od długości i rodzaju tekstu. Każdorazowo jednak, Klient jest informowany o maksymalnym czasie oczekiwania na tłumaczenie zanim zdecyduje się złożyć zlecenie.

Co to jest strona przeliczeniowa?

Strona przeliczeniowa to jednostka miary służąca do wyceny tłumaczenia pisemnego. Może mieć różną wielkość, ale zawsze odnosi się do długości tekstu (mierzonego liczbą znaków), a nie ilości papieru, na którym sporządzono dokument. Przykładowo, w tłumaczeniach poświadczonych za stronę przeliczeniową przyjmuje się 1125 znaków, niezależnie od tego czy zapisano nimi jedną, czy więcej stron papierowych. Trzeba jednak pamiętać, że na jednej stronie papierowej może mieścić się kilka stron przeliczeniowych – wszystko zależy od kroju i rozmiaru czcionki, odstępów między wierszami, czy szerokości marginesów.

Co to jest znak (na stronie przeliczeniowej)?

„Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, cyfry, znaki przystankowe, znaki przeniesienia, a także uzasadnione budową zdania przerwy między nimi.” Mówiąc najprościej: każde uderzenie w klawiaturę to jeden znak.

Liczbę znaków można sprawdzić w edytorze tekstu. Należy przy tym pamiętać, aby wziąć pod uwagę „liczbę znaków ze spacjami”, ponieważ wstawienie spacji (czyli przerwy między wyrazami) również wymaga od piszącego uderzenia w klawiaturę. Dzieląc liczbę znaków w dokumencie przez liczbę znaków przyjętą za stronę przeliczeniową otrzymamy liczbę stron przeliczeniowych. Stronę rozpoczętą liczy się za całą.

Co to jest tekst specjalistyczny?

Tekst specjalistyczny to taki, który zawiera frazeologię i terminologię fachową, właściwą dla danej dziedziny wiedzy.

Co to jest tryb przyspieszony (realizacji zlecenia)?

W tłumaczeniu PISEMNYM, tryb przyspieszony to wykonanie usługi w ciągu 24 godzin od chwili przyjęcia zlecenia, a w przypadku tekstów długich – wykonanie usługi w każdym terminie wymagającym przetłumaczenia więcej niż 5 stron przeliczeniowych na dzień roboczy.

W tłumaczeniu USTNYM, tryb przyspieszony to przystąpienie do wykonania usługi w ciągu 24 godzin od chwili przyjęcia zlecenia.

Co to jest tryb ekspresowy (realizacji zlecenia)?

W tłumaczeniu PISEMNYM, tryb ekspresowy to wykonanie usługi w dniu przyjęcia zlecenia, a w przypadku tekstów długich – wykonanie usługi w każdym terminie wymagającym przetłumaczenia więcej niż 10 stron przeliczeniowych na dzień roboczy.

W tłumaczeniu USTNYM, tryb ekspresowy to przystąpienie do wykonania usługi w dniu przyjęcia zlecenia.

Oferta:

  • W skrócie
  • Tłumaczenia pisemne
  • Tłumaczenia ustne
  • Tłumaczenia poświadczone
  • Odpisy dokumentów

Moi Klienci:

arrows
ELTEL Networks Olsztyn SA

ELTEL Networks Olsztyn SA

ENERGA-OPERATOR SA Oddział w Olsztynie

ENERGA-OPERATOR SA Oddział w Olsztynie

ETOS Sp. z o.o. w Olsztynie

ETOS Sp. z o.o. w Olsztynie

Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad, Oddział w Olsztynie

Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad, Oddział w Olsztynie

KATES POLSKA Sp. z o.o.

KATES POLSKA Sp. z o.o.

Zortrax SA

Zortrax SA

Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych w Olsztynie

Regionalna Dyrekcja Lasów Państwowych w Olsztynie

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Olsztynie

Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Olsztynie

Bank PKO BP SA, Regionalny Oddział Korporacyjny w Olsztynie

Bank PKO BP SA, Regionalny Oddział Korporacyjny w Olsztynie

SCHWARTE-MILFOR Sp. z o.o. w Olsztynie

SCHWARTE-MILFOR Sp. z o.o. w Olsztynie

SLIDESYSTEMS

SLIDESYSTEMS

Agencja SMEREK-KANTOR

Agencja SMEREK-KANTOR

STOLMET - SZCZYTNO

STOLMET - SZCZYTNO

BARWA SYSTEM Sp. z o.o.

BARWA SYSTEM Sp. z o.o.

SWEDWOOD POLAND Sp. z o.o. Oddział w Wielbarku

SWEDWOOD POLAND Sp. z o.o. Oddział w Wielbarku

Muzeum Budownictwa Ludowego - Park Etnograficzny w Olsztynku

Muzeum Budownictwa Ludowego - Park Etnograficzny w Olsztynku

MEBLE TARANKO

MEBLE TARANKO

Urząd Miasta Olsztyn

Urząd Miasta Olsztyn

WIPASZ SA

WIPASZ SA

Zakłady Mięsne "WARMIA" Mardi Sp. z o.o.

Zakłady Mięsne "WARMIA" Mardi Sp. z o.o.

Farmtrac Tractors Europe Sp. z o.o.

Farmtrac Tractors Europe Sp. z o.o.

Zakład Ubezpieczeń Społecznych, Oddział w Olsztynie

Zakład Ubezpieczeń Społecznych, Oddział w Olsztynie

LACTIMA Sp. z o.o.

LACTIMA Sp. z o.o.

Warmińskie Przedsiębiorstwo Budowlane SA

Warmińskie Przedsiębiorstwo Budowlane SA

Kontakt

Biuro Tłumaczeń ENGLISH UNITED Wojciech Radziszewski

  • Olsztyn, ul. Dąbrowszczaków 39, lok. 402a
  • ul. Pstrowskiego 14G/15, 10-601 Olsztyn
  • (+48) 89 543 62 02
  • (+48) 501 86 59 83
  • info@englishunited.pl
Ochrona danych
  • O mnie
  • Oferta
  • Najczęstsze pytania
  • Ochrona danych
  • Kontakt